Page tree
Skip to end of metadata
Go to start of metadata


Steckverbinder - Connectors


Die zu den verwendeten Steckern passenden Buchsen und Crimpkontakte können zum Beispiel bei der Firma RS Components (www.rsonline.de) bezogen werden.

Alle Angaben ohne Gewähr!

The sockets and contacts fitting the used connectors can, for example, be ordered from RS Components (www.rsonline.de).

All information without guarantee!


PolzahlMolexFarnell

RS Comp.

2-polig

39-01-2020

151866

484-1748

4-polig

39-01-2040

151867

484-1754

6-polig

39-01-2060

151868

484-1760

8-polig

39-01-2080

151869

484-1782

16-polig

39-01-2160

4138399

172-9011

Crimpkontakte Mini Fit Jr 24-18

39-00-0039

9732195

172-9134

PolzahlMolexFarnell

RS Comp.

2-poles

39-01-2020

151866

484-1748

4-poles

39-01-2040

151867

484-1754

6-poles

39-01-2060

151868

484-1760

8-poles

39-01-2080

151869

484-1782

16-poles

39-01-2160

4138399

172-9011

Crimpkontakte Mini Fit Jr 24-18

39-00-0039

9732195

172-9134


TE Connectivity – HE14


Polzahl

TE Connect.

Farnell

RS Comp.

3-polig, 1-reihig

281838-3

429582

532-333

4-polig, 1-reihig

281838-4

429594

532-349

5-polig, 1-reihig

281838-5

429600

532-355

6-polig, 2-reihig

281839-3

429650

532-406

8-polig, 2-reihig

281839-4

429661

532-412

10-polig, 2-reihig

281839-5

429673

532-428

12-polig, 2-reihig

281839-6

429685

532-434

Crimpkontakte HE14 AWG 28-24

182734-2

429715

532-456


Polzahl

TE Connect.

Farnell

RS Comp.

3-poles, 1 row

281838-3

429582

532-333

4-poles, 1 row

281838-4

429594

532-349

5-poles, 1 row

281838-5

429600

532-355

6-poles, 2 rows

281839-3

429650

532-406

8-poles, 2 rows

281839-4

429661

532-412

10-poles, 2 rows

281839-5

429673

532-428

12-poles, 2 rows

281839-6

429685

532-434

Crimpkontakte HE14 AWG 28-24

182734-2

429715

532-456


Zubehörteile - Accessories


Konfigurationskabel - Configuration cable


Das Konfigurationskabel (Best.-Nr. X201) ermöglicht eine schnelle und einfache Inbetriebnahme und erste Tests des USBoards.

Mit den oben aufgeführten Steckverbindern kann es auch ohne weiteres selbst hergestellt werden. Achten Sie in diesem Fall auf die Masseverbindung der RS-232-Schnittstelle.

The configuration cable (order no. X201) provides a quick way to bring the USBoard into operation.

It can also be manufactured by the customer with the connectors described above. In that case please mind the ground connection of the RS-232 interface.



Konfigurationskabel (X201)



Configuration cable (X201)


Sensor-Kabelsatz - Sensor cable sets

Für einzelne Testaufbauten können Kabelsätze für den Anschluss von je acht Sensoren geliefert werden. Diese unterscheiden sich in ihrer Belegung und sind für den Anschluss an Stecker X2 (Best.-Nr. X204) oder Stecker X3 (Best.-Nr. X205) erhältlich. Die Kabel sind jeweils 2 m lang und geschirmt.

Bitte fertigen Sie für den Einsatz in Ihrer tatsächlichen Anwendung die Kabel selbst entsprechend der jeweiligen Anforderungen.

Cable sets to connect the ultrasonic sensors to the USBoard can be provided in small quantities for first tests. These cables are available for either connector X2 (order no. X204) or connector X3 (order no. X205). Both versions are 2 m long and shielded.

For your actual application please manufacture the cables according to the individual requirements and specifications.

Sensor cable set (X204/X205)


Steckverbinder-Sets - Connector sets

Bei geringen Stückzahlen können die Steckverbinder für das USBoard (Best.-Nr. X202) und einzelne USS4 Ultraschallsensoren (Best.-Nr. X203) ebenfalls geliefert werden. Die Sets enthalten jeweils die Steckergehäuse sowie die lose beiliegenden Crimpkontakte in passender Anzahl.

Falls Sie keine passenden Werkzeuge besitzen und die Stecker nicht mit Universalcrimpzangen verarbeiten möchten, wenden Sie sich bitte an Neobotix.

Small quantities of the connectors for the USBoard (order no. X202) and for individual ultrasonic sensors (order no. X203) are available directly from Neobotix. Each set contains the connector housings and the matching number of crimp contacts.

In case you do not have the proper tools and also do no want to use a universal crimping tool, please contact Neobotix.


Steckersatz für USBoard / Connector set for USBoard (X202)


Steckersatz für USS4 / Connector set for USS4 (X203)



Ultraschallsensor USS4 - Ultrasonic sensor USS4

Die Ultraschallsensoren Bosch ParkPilot USS4 (Bosch-Teilenummer 0 263 009 525) sind mit radialem Kabelabgang unter der Bestellnummer X200 und mit axialem Kabelabgang unter der Bestellnummer X209 erhältlich.

The ultrasonic sensors Bosch ParkPilot USS4 (Bosch part number 0 263 009 525) are with a radial cable exit available with order number X200 and with a axial cable exit with order number X209.



Zusatz - Supplementation:

Die blanken Sensoren heißen USS (Ultra Sonic Sensor), momentan in der vierten Generation. Die fünfte Generation ist, relativ neu und wird von unserem nächsten USBoard unterstützt werden.

Bosch bietet für Privatkunden das URF-System an. Dabei handelt es sich um acht Sensoren mit Kabelsatz und einer kleinen Auswerteeinheit für den Anbau am Armaturenbrett von PKW. Dieses System zeigt lediglich über einige LEDs und durch ein akustisches Signal an, dass Sie gerade dicht an ein Hindernis heranfahren. Eine Datenausgabe bietet es nicht. Das URF gibt es in zwei Versionen (Gen. 6 und 7), die sich aber nur in der Firmware unterscheiden und beide die USS4 verwenden.

The bare sensors are called USS (Ultra Sonic Sensor), currently in its fourth generation. The fifth generation is relatively new and will be supported by our next USBoard generation.

Bosch offers the URF system for private customers. It consists of eight sensors with a cable set and a small evaluation unit for mounting on the dashboard of cars. This system only uses a few LEDs and an acoustic signal to indicate that you are driving close to an obstacle. It does not offer data output. The URF is available in two versions (Gen. 6 and 7), which only differ in the firmware and both use the USS4.


USS4 Sensor axial

USS4 radial (X200)


USS4 Sensor radial

USS4 axial (X209)


Montageset für USS4 gerade und Montageset für USS4 0°, 5°, 10°, 15° - Connector set for USS4, straight and Mounting kit for USS4, 0°, 5°, 10°, 15°

Mit dem "Montageset für USS4, gerade" (X206) wird der Sensor an einer Frontplatte befestigt.

Für eine optimale Sensorposition sind bei dem "Montageset für USS4, 0°, 5°, 10°, 15°" (X207) vier Frontringe für unterschiedliche Montagewinkel enthalten.

The "Mounting set for USS4, straight" (X206) is used to mount the sensor on a front panel.

For an optimum sensor position, the "Mounting set for USS4, 0°, 5°, 10°, 15°" (X207) includes four front rings for different mounting angles.


Montageset für USS4 gerade / Connector set for USS4, straigh (X206)



Montageset für USS4 0°, 5°, 10°, 15° / Mounting kit for USS4, 0°, 5°, 10°, 15° (X207)


  • No labels